Skip to main content
Home
  • Clinical Outcome Assessments
    Clinical Outcome Assessments

    What are Clinical Outcome Assessments (COAs)? What do they measure?

    Learn more about COAs
    hero_1.jpeg
    The most trusted distributor of COAs

    700+ exclusive COA distributions on behalf of their copyright owners

    hero_2.jpeg
    PROQOLID™: the largest COA database

    7,000+ COAs described in details and accessible in this unique database

  • Services
    Services

    Mapi Research Trust provides turnkey solutions for your Clinical Outcome Assessments (COAs) strategies - including COA databases, targeted literature reviews, licensing.

    Read More
    COA Databases Patient-Centered Endpoint Intelligence COA Licensing Translation and Linguistic Validation eCOA Licensing COA Repository
    hero_3.jpeg
    About ePROVIDE™

    Online access to all our services and COA databases

    hero_2_2.jpeg
    What are eBooklets?

    Find out more about this step-by-step guidance for valid digitization of COAs

  • Author Collaboration
    Author Collaboration

    Our team is dedicated to assisting authors in the daily management of their questionnaires and all derivatives, including translations and electronic versions

    Read More
    COA distribution COA copyright and protection Promotion of COAs and developers Testimonials
    hero_3_1.jpeg
    Catalog of COAs distributed by Mapi Research Trust

    800+ exclusive distributions of COAs, accessible in ePROVIDE

  • Resources
    Resources

    ACCESS all our resources on COAs and eCOA: webinars, publications, blogs. SUBSCRIBE to receive email updates.

    Read More
    Blog Publications Useful links Webinar recordings Whitepapers
    Whitepaper-Digitizing-COAs.jpg
    New whitepaper

    Digitizing COAs: A streamlined approach to approval

    hero_4_2.jpeg
    New whitepaper

    COAs and copyright: How to mitigate risks of infringement and misuse in clinical research and practice

  • News & Events
    News & Events

    Stay informed with our latest news and check all our upcoming events. SUBSCRIBE to get email updates.

    Read More
    hero_5_1.jpeg
    News
    Hero_5_2.jpeg
    Conferences
    Hero_5_3.jpeg
    Webinars
  • About us
    About us

    Mapi Research Trust is a non-profit organization dedicated to improving patients’ quality of life by facilitating access to Clinical Outcome Assessments(COAs).

    Read More
    hero_6_1.jpeg
    Team

    A global team of multi-disciplinary experts

    hero_6_2.jpeg
    Experience

    Collecting & Processing Patient Centered Outcomes information for more than two decades

  • Contact
  1. Home
  2. News & Events
  3. News
  4. Linguistic validation of the reconstruction module of BREAST-Q in Marathi

Linguistic validation of the reconstruction module of BREAST-Q in Marathi

A new patient-reported-outcome instrument for breast reconstructive surgery

We are very pleased to publish this paper about the linguistic validation of the BREAST-Q in Marathi. Thefull length article is available in pdfin order to respect the Marathi writing.

Abstract

Authors:
Kulkarni Atul, MD. #; Wadasadawala Tabassum, MD, DNB.* and Jayshri Parkar, BA*
* Department of Radiation Oncology, Tata Memorial Centre, Kharghar, Navi Mumbai.
# Department of Preventive Medicine, D. Y. Patil Medical College, Nerul, Navi Mumbai.
Background: The BREAST-Q is a patient-reported outcome instrument designed to evaluate outcomes among women undergoing different types of breast surgery.
Aim: The present work reports the translation process for one of the BREAST-Q modules i.e reconstruction module into Marathi.
Materials and Methods: The linguistic validation procedure described by the Mapi Research Institute was adopted; this comprised two forward translations of the original English questionnaire into Marathi with formation of Version 1 questionnaire and a back translation of the Version 1 questionnaire into English. Necessary changes in Version 1 were made after comparing with the source instrument, thus to form the Version 2 questionnaire. This was pilot tested in five Marathi speaking breast cancer patients who had undergone whole breast reconstruction.
Results: Each patient, after completing the questionnaire, was interviewed by the local project coordinator who questioned them about each item in the Version 2 questionnaire. The patients were asked whether there was any difficulty in answering, confusion while answering, or difficulty in understanding the questions; whether the questions were upsetting; and if the patients themselves would have framed the question in a different way. Based on the suggestions of this pilot testing, the necessary changes were incorporated and the final Marathi questionnaire was formed.
Conclusion: The translation was submitted to the Mapi Research Institute for review and has been subsequently approved for clinical studies.
Download Full Article in PDF Format

In this section
In this section
  • News
  • Events
    • Conferences
    • Webinars
Site Branding
    ICON plc
  • Contact
  • About Us
For Clients
  • Services
  • Resources
  • ePROVIDE™
News & Events
  • News
  • Conferences
  • Webinars
Socials
  • Linkedin

Legal Footer

  • © 2025 Mapi Research Trust
  • Disclaimer
  • Privacy
How can we help?
  • All
Popular search terms:
  • COVID-19
  • Site & Patient Recruitment
  • Oncology
  • Medical Device
  • Real World Evidence
  • Decentralised & hybrid clinical trials
  • Digital Disruption