Author Testimonials

Jeffrey Cummings, author the Neuropsychiatric Inventory (NPI)
Mapi has been a great collaborator with me for translation and distribution of the NPI. Their approach to maintaining the integrity of the instrument through the translation process is impressive and has made them my preferred partner for NPI translation and international management.

Steven Zarit, author of the Zarit Burden Interview (ZBI)
I have been thoroughly pleased with the professionalism with which the MAPI group has handled every aspect of managing the measure that I developed. I have been particularly impressed with the Linguistic Validation process used in translations. As the author of the measure, I have had the opportunity to be involved in the process and to be able to see the attention to nuances in meaning in the translations, as well as to have the opportunity to weigh in on which wording seemed most appropriate. I have also appreciated the way that MAPI staff brings questions to my attention that potential users of the measure have raised. There is a commitment by MAPI staff in conducting all their activities the right way. Finally, my measure has had far wider distribution that would have been possible had I managed it myself.
Andrei Calin, author of the Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI), Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI), Bath Ankylosing Spondylitis Global score (BAS-G) and Bath Ankylosing Spondylitis Metrology Index (BASMI)
I have had the pleasure of collaborating with Mapi over the last several years. Fortunately, they came to my rescue when I was struggling with the organizational aspects of making our outcome research instrument available for academic units, industry and others to see and use. For example, there were areas where I had no expertise, such as the translation into a variety of different languages and dialects and other issues. The Mapi team has always been very helpful and I believe that all of us benefitted by the relationship that I have had with them. This has always been highly professional, friendly and thoughtful. I would commend their contribution to any individual working in this field.
Thys van der Molen, author of the Bronchial hyperresponsiveness Questionnaire (BHQ), Clinical COPD Questionnaire (CCQ), Inhaled corticosteroid Questionnaire (ICQ), long and shortened version
The MAPI institute introduced me to the science of professional translation, cultural adaptation and finally the distribution of my questionnaires. Although we have a separate website for the distribution and implementation of the CCQ for clinicians ( www.ccq.nl ) the services of the MAPI research trust are pivotal for the distribution to companies and clinical research groups. The mapi institute is accurate, fast and reliable in its services. Above all they behave as true colleagues helping me over the years with difficult choices regarding the questionnaires.
Jim Varni, author of the Pediatric Quality of Life Inventory™ (PedsQL™)
During the past 15 years I have had the pleasure of working with the Mapi Research Trust on the international distribution of the Pediatric Quality of Life Inventory™ (PedsQL™) instruments. Mapi’s commitment to excellence, including all aspects of the users’ experience, has been superior. Mapi’s collaborative work style with authors has always been a strong point, and with the new Author Collaboration Unit under the leadership of Caroline Anfray, I fully expect even higher levels of author satisfaction with the services that Mapi provides.
Andrea Pusic, author of the Breast-Q
Mapi Research Trust has provided highly professional, consistent support to our team for over a decade. We are grateful for their excellent service.
Albert Wu, author of the Medical Outcome Study-HIV Health Survey (MOSHIV)
The services provided by the MAPI Research Trust have been invaluable to me. The staff at MAPI has been a pleasure to work with – they are much better organized than I am, and have saved me many hours.
Mary-Margaret Chren, author of the Skindex
Working with the team at MAPI has been extremely positive. MAPI staff has been highly professional and efficient in handling all communication and tracking tasks related to requests for our instruments from both academic and commercial users. Moreover, I have learned much about measurement and cultural equivalence from collaboration with MAPI experts. I wish we had worked sooner with MAPI to maintain, monitor, and help us with our instruments.
Linda Cardozo, author of the King’s Health Questionnaire (KHQ)
I have been collaborating with Mapi for several years now and I am very happy working with them. They have provided excellent service both for the linguistic validation and the distribution of the KHQ.
Ray Chaudhuri, author of the Parkinson’s Disease Sleep Scale 2 (PDSS 2)
I am very happy with Mapi and my involvement with them with PDSS, PDSS-2, NMSS, NMSQuest and now KPP scale. They are a world class professional organization devoted to measurement in clinical practice, a crucial area of clinical research and translation.
Murray Johns, author of the Epworth Sleepiness Scale (ESS)
I developed the Epworth Sleepiness Scale (ESS) in 1990 as a simple measure of a person’s daytime sleepiness, or their average sleep propensity in daily life. The need for authors and owners testimonies_March2016 this arose initially as a practical measure for me to use among my patients at Epworth Sleep Centre in Melbourne, Australia. I subsequently validated the ESS, and many others began to use it. It has become a world standard measure, of which I own the copyright. I began cooperating with Mapi Research Trust many years ago when standardized and authorized translations of the ESS were needed in many different languages. I more recent years I have engaged Mapi Research Trust as my agents for managing the use of the ESS, worldwide.

I have always found the Management and Staff of Mapi Research Trust, in their various divisions, to be friendly, cooperative, professional and efficient. I can highly recommend their services to anyone who is a similar situation to me.

Jacek Kopec, author of the Quebec Back Pain Disability Scale (QBPDS)
I am delighted to have the opportunity to express my gratitude to MAPI for the outstanding service they provide in distributing and translating the Quebec Back Pain Disability Scale. Working with MAPI has been an extremely positive and rewarding experience. I would strongly recommend MAPI to any instrument developer.
Patrick McGuire, GL Education Group, publisher of the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), General Health Questionnaire (GHQ) and Paediatric Index of Emotional Distress (PI-ED)
GL Assessment has been collaborating successfully with the Mapi Research Trust for more than ten years. GL decided to contract with Mapi in order to utilize their skills and experience in both distributing but also translating and validating GL Assessment’s PRO questionnaires of which the HADS (Hospital Anxiety Depression Scale) has been very successful worldwide and is now available in 115 languages thanks to the excellent services provided by Mapi.

Mapi ensure very robust User Agreements are used with all licensees to provide extensive protection of a publisher’s intellectual property which we at GL Assessment believe to be of paramount importance. The twice yearly sales report and royalty statement is detailed but very easy to review and digest quickly and provides a complete list of all sales, plus any outstanding quotations, enabling GL to see the complete picture of Mapi’s activities on our behalf.

I have had the pleasure of working with Mapi for almost three years now since joining GL Assessment and I am pleased to say that all the people I communicate with, and there are quite a few across various departments, are, without exception, polite, courteous, always helpful and exceptionally efficient.

I am happy to thoroughly recommend the services of Mapi to any organization or publisher who may be considering using the services of the PRO questionnaire experts and we at GL Assessment look forward to many more years of successful collaboration.